
Una Iniciativa Histórica que Conecta Tradición Milenaria con Tecnología Moderna
Motorola ha anunciado oficialmente el lanzamiento del primer teclado zapoteco para dispositivos Android, marcando un hito sin precedentes en la preservación digital de lenguas indígenas mexicanas. Esta innovadora iniciativa, desarrollada en colaboración con la Fundación Lenovo y comunidades oaxaqueñas, estará disponible a partir del 18 de junio de 2025 para todos los dispositivos Android 13 en adelante.
La Crisis Global de las Lenguas Indígenas
Según datos de la UNESCO, cada dos semanas desaparece una lengua indígena del planeta, lo que representa una pérdida cultural devastadora. Se estima que para finales de siglo podrían extinguirse hasta 3,000 lenguas únicas, llevándose consigo conocimientos ancestrales, visiones del mundo y tradiciones milenarias.
En este contexto crítico, Motorola ha asumido un papel protagónico en la revitalización digital de lenguas en peligro de extinción. Durante los últimos cuatro años, la compañía ha habilitado seis idiomas en su interfaz de usuario y ha desarrollado teclados para múltiples lenguas indígenas alrededor del mundo.

El Zapoteco: Más Que Una Lengua, Una Identidad
El zapoteco representa mucho más que un sistema de comunicación: es historia viva, identidad cultural y una forma única de interpretar el mundo. Es México mismo, arraigado profundamente en su cultura y tradición milenaria. Con este teclado, Motorola reconoce que la verdadera innovación tecnológica sucede cuando respeta, representa y reconecta con las raíces culturales.
Cinco Variantes Zapotecas en Un Solo Teclado
El desarrollo del teclado zapoteco fue realizado en colaboración con el profesor Ambrocio Gutiérrez Lorenzo, lingüista originario de Teotitlán del Valle, quien aportó su expertise académico y cultural al proyecto. El teclado incorpora cinco variantes zapotecas regionales:
Variantes incluidas:
- Dixhsa de Teotitlán del Valle
- Yubdany diza de San Bartolomé Quialana
- Dìzà de San Pablo Güilá
- Ditsa de San Miguel del Valle
- Diza de Santa Inés Yatzeche
Metodología Comunitaria y Participativa
El proceso de desarrollo fue genuinamente colaborativo. A través de talleres comunitarios con hablantes nativos, se definió meticulosamente el mapeo de caracteres y el diseño del teclado desde cero. Esta metodología aseguró que cada variante mantuviera sus estructuras lingüísticas propias y respetara las necesidades específicas de cada comunidad.
Esta es la primera vez en la historia que estas formas escritas del zapoteco llegan a dispositivos móviles, marcando un antes y un después en los esfuerzos de revitalización de esta lengua ancestral.
La Iniciativa Global de Motorola
Cuatro Años de Compromiso Sostenido
La Iniciativa de Apoyo a las Lenguas Indígenas de Motorola ha mostrado resultados tangibles durante cuatro años consecutivos. La compañía ha habilitado múltiples idiomas en peligro de extinción:
Lenguas habilitadas en interfaces:
- Nheengatu (Brasil)
- Kaingang (Brasil)
- Cherokee (Estados Unidos)
- Kangri (India)
- Maori (Nueva Zelanda)
- Ladino (comunidades sefardíes)
Teclados desarrollados:
- Nheengatu, Kaingang, Kangri y Kuvi
- Y ahora, Zapoteco con cinco variantes
Código Abierto: Democratizando el Acceso
Una de las decisiones más estratégicas de Motorola ha sido liberar en código abierto más de un millón de palabras traducidas para lenguas indígenas del mundo. Esta decisión permite que otras empresas tecnológicas también promuevan estas lenguas mediante sus propias interfaces, amplificando exponencialmente el impacto global de la iniciativa.

«Za Lade Ridxi»: El Arte Como Manifiesto Cultural
Un Art Film que Trasciende Barreras
Complementando el lanzamiento del teclado, Motorola presenta «Za lade ridxi» (Nubes entre las voces), un art film que convierte la lengua zapoteca en un poderoso manifiesto visual. Esta producción audiovisual representa un homenaje a las culturas indígenas que no solo habitan en montañas o festividades tradicionales, sino también en muros urbanos, canciones, deportes, arte y ahora, en la escritura digital.
Colaboración Artística Intergeneracional
El proyecto reúne voces representativas de diferentes generaciones zapotecas:
Equipo creativo:
- Dirección: Cassandra Casasola
- Poema zapoteco: Irma Pineda (ganadora del premio Sor Juana)
- Musicalización: Mare Advertencia y Alan Ortíz-Grande
- Colaboración: Artistas y comunidades zapotecas
Dualidad Generacional: Tradición y Revolución
El filme presenta una dualidad fascinante del zapoteco contemporáneo. Por un lado, Irma Pineda representa la tradicionalidad y la defensa académica de los derechos lingüísticos. Por otro, Mare Advertencia encarna el carácter disruptivo, siendo una de las principales activistas de origen zapoteco que han revolucionado el espectro musical del rap en México.
Juntas demuestran cómo esta lengua no solo se ha preservado, sino que se reinventa constantemente, adaptándose a nuevos contextos sin perder su esencia.
Disponibilidad y Acceso
Requisitos Técnicos
- Sistema operativo: Android 13 en adelante
- Plataforma de descarga: Google Play Store
- Compatibilidad: Todos los dispositivos Android compatibles
- Costo: Gratuito para todos los usuarios
Impacto Social Esperado
El teclado zapoteco representa un puente tecnológico entre generaciones. Una herramienta creada con respeto, desde y para las comunidades, diseñada para:
- Fomentar el uso escrito del zapoteco en entornos digitales
- Fortalecer su presencia entre generaciones jóvenes
- Facilitar la comunicación en redes sociales y aplicaciones
- Preservar las variantes regionales específicas
El Simbolismo de las «Nubes entre las Voces»
El título del art film, «Za lade ridxi», sugiere metafóricamente las dificultades en cuanto a visibilidad, comunicación y entendimiento entre culturas. Sin embargo, al mismo tiempo insinúa la posibilidad de lograr un encuentro genuino y una conexión donde esas voces puedan resonar claramente.
El poema central, «Cayaba Nisaguie» de Irma Pineda, se complementa con la música original de Mare Advertencia, creando una experiencia audiovisual que demuestra la vitalidad contemporánea del zapoteco.
El lanzamiento del teclado zapoteco de Motorola representa mucho más que una funcionalidad adicional en dispositivos móviles. Es una declaración de principios sobre el papel que debe jugar la tecnología en la preservación cultural y la inclusión digital.
Logros clave de la iniciativa:
- Primera digitalización móvil de cinco variantes zapotecas
- Metodología colaborativa genuinamente comunitaria
- Código abierto para democratizar el acceso
- Acompañamiento artístico intergeneracional
- Modelo replicable para otras lenguas indígenas
En un mundo donde la globalización a menudo amenaza la diversidad cultural, iniciativas como esta demuestran que la tecnología puede ser una aliada poderosa en la preservación de nuestro patrimonio lingüístico. El zapoteco, una lengua milenaria, ahora vibra en la palma de nuestras manos, más vivo que nunca.
La lengua zapoteca no es pasado, es presente y futuro. Y ahora, también es digital.
El art film «Za lade ridxi» estará disponible en el canal oficial de Motorola México en YouTube. El teclado zapoteco puede descargarse gratuitamente desde Google Play Store para dispositivos Android 13 en adelante.
More Stories
Poco F7 5G Review 2025: ¿El Mejor Celular Gama Alta Calidad-Precio del Año?
Motorola se Convierte en Official Smartphone Partner del Mundial de Clubes FIFA 2025
Water Touch Motorola: La Tecnológia que Elimina la Frustración de las Pantallas Mojadas